Як на Першому (анти)Національному українським вболівальникам ЄВРО псують
Українське ЄВРО,так би мовити, по-рускі
Перед прямою трансляцією чергового матчу ЧЄ-2012 та після поєдинку на Першому (анти)Національному йде "Наше ЄВРО". Той, хто дивиться "Про футбол" на "2+2", відразу ж знайде багато схожого між цими передачами.
Приміром, в мене взагалі виникло враження, що на НТКУ за браком власного креативу просто змавпували "Про футбол".
Одначе є і відмінності. Якщо на "2+2" україномовними є як ведучий - Ігор Циганик, так і його помічниця Олександра Лобода , то на державному каналі україномовний лише один ведучий.
Що, на НТКУ не змогли підшукати журналістку, яка володіє українською? На Першому Національному ніким замінити відсторонену від ефіру й побиту Наталію Розинську? Та краще б вона сиділа із підбитим оком в кадрі, ніж оця російськомовна лялька.
Зрештою, синці та ссадни на обличчі, якщо вони самі досі не зійшли, можна було б загримувати і постраждала виглядала б як новенька , а ефір вела б рідною мовою українців, що в неї завжди добре виходить... Вона ж в ефірі ще нікого "на х*й" не посилала, до того ж передача - про футбол, а не про ДАІ.
У результаті в студії зазвичай російською гаварят троє - ведуча і двоє запрошених гостей, а українською мовить лише один (при цьому дуже часто повторюючи "так би мовити"). Тобто рахунок 1:3 на користь окупаційної. Чи це так на Першому Національному зробили навмисно - сказати б, назустріч українофобському мовному закону Колесніченка-Ківалова?
І подібна дискримінація української мови в ефірі відбувається ще до прийняття законопроекту. Не важко уявити, що буде після його затвердження. Українська взагалі може щезнути з ефіру. І в першу чергу - з державного.
Перший національний псує телетрансляції ЄВРО, перетворюючи їх на радіорепортажі
На Першому національному під час прямих трансляцій матчів ЧЄ незрозуміло чому звук значно випереджає телевізійний сигнал.Через це коментатор говорить про завданий удар футболіста, коли той ще напівдорозі до м'яча. Про кінцівку ігрового епізоду глядачі дізнаються в розповіді коментатора до того, як побачать це на телекартинці.
Таке неподобство дуже дратує , адже робить нецікавим перегляд поєдинку, перетворюючи телетрансляцію на радіорепортаж, де відеозображення виступає лише післямовою . В той же час на ТРК "Україна" подібних негараздів немає.
То в чому справи? В команди "проФФесіоналів" бенкендорфів-арфушів знову проблеми? Якщо вони ніяк не знаходитимуть технічного вирішення , то ось пропозиція щодо їхнього радикального усунення: вести трансляції без коментаторів, зберігаючи інтершуми зі стадіонів.
Завдяки цій новації глядачі максимально наближатимуться до неповторної святкової атмосфери, що панує на футбольних аренах чи навіть занурюватимуться в неї. Телевізійна аудіторія вболівальників не програє, навпаки - лише виграє! Принаймні, це буде набагато краще нинішніх трансляцій з вищезазначеними особливостями.
Примітка: на державному каналі звук випереджав зображення два дні поспіль, у перших двох трансляціях матчів ЄВРО-2012. Третього дня обійшлося без дефекту. Але невідомо, в чому була його причина і чи не відновиться цей технічний збій знову, унеможлививши нормальний перегляд.
Олексій Мазур,
Дніпропетровськ.
spetskor (11.06.2012) durdom.in.ua