Це оповідання про Люсю Арестович - артисткиню, психологиню, офіцериню, розвідникиню, радникиню президента, палку шанувальницю хрипатого(не нашого преза, а "певца ртом") та спікериню мінської групи.
І космонавтку.
Attention everyone! Якщо у вас виникнуть асоціації з кимось з поцієнтів чи поцієнток ДД, знайте - ці асоціації помилкові й абсолютно безпідставні. Вони не мають жодного стосунку до реальності.
Люся щойно приземлилась. Після плідної й небезпечної роботи на орбіті. Ми вітаємо її з успішним завершенням місії.
Слава нашим космонавтам!
Членкиня клюбу космонавтів,
Безстрашна Люся та смілива
З-за горизонту випливає плавно
Й нам посмішку дарує хтиву.
Обтягнута скафандром попка
Летить у небі, мов хмаринка.
Для неї хриплий поц рве глотку
Й бездарно на гітарі бринька.
Їй похер Nazareth та Queen
Й Томазо Альбіноні скерцо,
Бо той хрипатий мудозвін
І душу Люсі підкорив, і серце...
Якщо ти хрипатих так любиш,
Тома Уейтса ввімкни хоч на мить.
Оргазм прийде - у нього голос грубий.
А ти і далі будеш бороздить.
Наш президент на роялі членом грає -
Тебе, космонавтко, він радісно вітає.
Хоч чорних клавіш, бідолашний, не дістав...
Занюхав коксу й далі до забав.
Коли летітимеш у космос знову,
Візьми з собою, нахер, Вову.
Нехай між зорями літає,
Бо заїбав - вже сил немає.
Люсю знову запустили в космос.
І поки вона бороздить, ми маємо оспівати її подвиг в віршах.
Якщо вас, шановні поцієнти ДД, спіткає поетична ерекція, запостіть її результати в коментах.
Влаштуємо міні-сльом. З усіма атрибутами - підсумками та обранням преза переможця.
P.S.
Ви звернули увагу на мою адаптацію українською мовою запоребріковського слова "мудозвон"?
Грубе й вульгарне слово "мудозвон" я перетворив на милозвучне, осяне романтичним ореолом, "мудозвін".
"Мудозвін-н-н-н-н..." - бринить, мов крапля роси, на зеленому листочку тихим літнім вечором на березі річки...
Вітайте нове слово в українській мові!
P.P.S.
А Юля в космос не літає -
Скінчився в неї геноцид.
На флейті Коломойші грає,
Втратила від зубожіння стид...