для старих юзерів
пам’ятати
[uk] ru

Мифы седьмой статьи


Мифы седьмой статьи
В последнее время тема Закона об образовании и особенно его языковой статьи не сходит с уст комментаторов. И чем больше о ней говорят, тем больше тумана сгущается вокруг вопросов, в общем-то очевидных.  Да, без сомнения, нынешняя позиция Венгрии  по вопросу национальных меньшинств выглядит подленько и манипулятивно. Но спровоцировали ее наши родные чиновники своим непрофессионализмом. В итоге, чтобы, как они говорят, "рассеять мифы" об образовательном законе, на ходу создается уже другая мифология. Между тем, информация,  которую легко найти в открытом доступе, ставит под большое сомнение ту лапшу, которую пытаются навесить на уши и гражданам страны и зарубежной аудитории.
Миф первый. "Учащиеся в школах с преподаванием на языках национальных меньшинств не учат украинский язык и поэтому его не знают".
На самом деле в государственных учебных заведениях Украины нет ни одного ученика, который бы не изучал государственный язык. Более того, программы для школ с украинским и школ с другими языками преподавания предусматривают абсолютно одинаковое количество часов на изучение предметов "Украинский язык" и "Украинская литературв". Если этого количества мало, нынешние нормативные документы дают возможность перераспределить количество часов, уменьшив их по другим предметам. То есть, теоретически при желании родителей дети могут изучать украинский язык и литературу 6-7 часов в неделю. Этого вполне достаточно и для сдачи ЗНО и для учебы в ВУЗе.
Миф второй. "Выпускники - представители национальных меньшинств настолько плохо сдают ЗНО по украинскому языку, что лишаются возможности получить высшее образование"
Кто бы ни повторял этот тезис, он ссылается на результаты ЗНО в Береговском и Виноградовском районах. При этом по умолчанию предполагается, что у остальных 40 с лишним тысяч выпускников школ с преподаванием на языках национальных меньшинств дела обстоят так же скверно. Но почему бы в таком случае не привести данные по выпускникам, учившимся на русском? А они здорово портят картинку. Результаты ЗНО по украинскому языку не то что не хуже, а существенно лучше, чем в среднем по стране. Секрета здесь нет никакого. Дело в том, что на сегодняшний день школы с русским языком обучения в основном размещены в крупных городах, зачастую это гимназии и лицеи. В них проще обеспечить уровень преподавания, легче набрать квалифицированных педагогов. А ведь владение языком на бытовом уровне и знание его как предмета - это совершенно разные вещи.
Миф третий. "Дети, учившиеся на национальных языках плохо подготовлены к учебе в ВУЗах на украинском языке"
Это не совсем миф, скорее вопрос методики. Что лучше - когда ребенок изучает основы наук на родном языке, а потом в вузе переходит на украинскую лексику и терминологию, или же сразу начинает учить физику, математику etc. на украинском? Мой личный опыт подсказывает, что первый вариант предпочтительнее. Я занимаюсь преподавательской работой 30 лет, свободно владею и украинским и русским. Но мой родной язык русский, и когда я читаю лекцию или веду урок на украинском, в голове работает переводчик. И такой же переводчик вмонтирован в головах у моих учеников. Естественно, при таком двойном переводе качество восприятия информации хоть немного, но теряется. Недаром значительная часть детей, учившихся на украинском, задания ЗНО выбирает на русском. Особенно высок процент такого выбора в точных науках. Когда на карту поставлено будущее поступление, делается выбор в пользу родного языка. Так надежнее. В то же время, для мотивированного выпускника, работавшего в школе с литературой и на родном и на украинском языках, перейти в ВУЗе на украинский - вопрос одной-двух недель. Поверьте, я знаю, о чем говорю. у меня таких выпускников не одна сотня.
Миф четвертый "Новый закон устраняет дискриминацию нацменьшинств"
Он ее создает. По этому закону венгроязычный или румыноязычный гражданин Украины может изучать физику или географию на своем родном языке, а русскоязычный гражданин Украины такого права лишен. Уж не знаю, дурость ли это или сознательная политика в стиле небезызвестного Игоря Мирошниченко, который в эфире 112-го канала заявил, что реформа образования предназначена для искоренения русского языка. Честно говоря, не хотелось бы думать, что то, что у Гриневич на уме, то у Мирошниченко на языке.
И последнее. Моя позиция ни в коей мере не направлена на умаление роли украинского языка. Те, кто знаком с моими давними публикациями на ДД, могли убедиться что я всегда придерживался точки зрения о важности владения государственным языком для всех граждан Украины. Но в такое сложное время и в такой тонкой материи как языковая политика нельзя действовать методом "об колено". Ни к чему хорошему это не приведет.
© Innorganik [16.10.2017] | Переглядів: 3231

2 3 4 5
 Рейтинг: 41.7/31

Коментарі доступні тільки зареєстрованим -> Увійти через Facebook



programming by smike
Адміністрація: [email protected]
© 2007-2024 durdom.in.ua
Адміністрація сайту не несе відповідальності за
зміст матеріалів, розміщених користувачами.

Вхід через Facebook