для старих юзерів
пам’ятати
[uk] ru

Історія однієї битви.


Історія однієї битви.
Кажуть, історію пишуть переможці. Але насправді історію пишуть усі. Переможці старанно розмальовують своїх конів білою фарбою та – підставивши табуретку – залазять на них, щоб попозувати перед камерами. Капелюхи в них прикрашені страусовими пір’їнами. Трупи страусів прикопані землею тут же поряд за рогом. Але переможці не забудуть “ненароком” згадати, що пір’я синтетичне, розроблене провідними вченими і жодним чином не шкодить природі. І поки герої святково гарцюють на головній площі, в підвалах кипить робота: трупам переможених приладнують роги, копита, хвости, а в кишені засовують довідки від продавця овочів, які підтверджують, що загиблі за життя були людожерами.
 
Переможені, якщо вони після поразки взагалі ще існують, заливають свою історію сльозами та плачем, а історію переможців — кров’ю та свавіллям.
 
Так було, так є, і так буде.
 
Але ж на дворі 21-ше сторіччя! З’явився інтернет і ціна написання історії впала на стільки, що стало можливим творити її ще до перемоги. Або навіть замість перемоги...
 
Сьогодні я наштовхнувся на мережеву соціо-історичну битву і так вона мене вразила (чого б я ото такий вразливий став?), що захотілося мені коротко викласти її перебіг.
 
Отже, битва за Піддубного. Місце битви: ru, ua та en вікіпедії. Для початку — факти. Отже Піддубний — видатний та всесвітньо відомий борець — народився та виріс у Російській імперії на Полтавщині. Народився в українській сім’ї та був нащадком запорозьких козаків. Розмовляв українською мовою і сам вважав себе українцем.
 
Тепер перейдемо до битви. У 2007 році на англійській вікі з’явилася коротенька стаття про Піддубного, в якій його було названо українським Геркулесом (This Ukrainian Hercules was born October 8, 1871, in the village of Krasenivka). Але вже через дві хвилини він став русскім (This Russian Hercules was born October 8, 1871, in the village of Krasenivka). Зміну вніс сам автор. Очевидно, йому здалося нелогічним, що борець народився в Російській Імперії, а називається українським. Трохи згодом на сторінку, схоже, зайшов якийсь українець та зробив Піддубного також українцем. Деякий час він залишався українцем, але потім сторінку виправив її перший автор з коментарем “rev-d vandalism”. Тепер спортсмен став русскім та радянським українського походження (Ukrainian-born Russian and Soviet wrestler), а слово “український” стало актом вандалізму. При чому хочу відмітити, що у статті слово “Russian” було посиланням на вікі сторінку про сучасну Росію. І виходило так, наче Піддубного — бідолашну дитину — підібрав десь на дорозі особисто Путін, особисто його виховував та тренував. А інакше б світ ніколи не побачив цього великого спортсмена.
 
Впродовж двох років Піддубний багато разів переходив кордон то в один, то в інший бік, аж поки не з’явився історично об’єктивний варіант сторінки: “Russian and Soviet wrestler of Ukrainian descent”. На відміну від попередніх версій, слово “Russian” було посиланням на сторінку про Російську Імперію, хоча саме слово легко вводить в оману (знову ввижається, що Піддубний ще вчора на вибори ходив та за Єдину Росію голосував). Але не тут-то було! Цей варіант виправляють на “Russian and Soviet wrestler of cossack descent” і довгий час ведеться боротьба між прихильниками українського та козацького походження Піддубного. Результатом боротьби стало породження чотириповерхового — зате історично точного — терміну: “Russian Empire and Soviet wrestler of Ukrainian Cossack descent”. Але сама боротьба не закінчилась. Нині спортсмен стає то “Ukrainian wrestler”, то “Russian wrestler”.
 
Заглянемо тепер на російську вікі. Перша стаття про Піддубного була коротенькою цитатою з радянської енциклопедії:
“Иван Максимович Поддубный (1871-1949) - русский спортсмен, заслуженный артист РСФСР (1939), з.м.с. (1945). В 1905-1908 чемпион мира по классической борьбе среди профессионалов. За 40 лет выступлений не проиграл ни одного соревнования.”
 
Українці спробували було написати, що Піддубний — український спортсмен, але не вийшло. Не вийшло навіть додати альтернативне написання прізвища. Так він і залишається “российским и советским Поддубным”.
 
А знаєте, як з самого початку назвали цю людину на українській вікі? “Видатний спортсмен-борець.” От так просто — видатний спортсмен-борець. Крапка. Потім теж була невеличка сварка: хтось вписав “український”, хтось — “російський”.
 
Ось так і живе цей чемпіон у двох світах. А нині російська та українська вікі — це дійсно два різних світи. Мабуть, Росія та Україна — теж.
 
А мене — прямо як в дитинстві — переповнюють питання “чому”. Чому росіяни — прості росіяни, а не політики чи історики — так вперто видаляють слово “український” або словосполучення “українського походження”? Чому вони так само вперто відхрещуються від слів “Російська Імперія”? Чому вони вважають Піддубного російським, бо він народився і жив у Російській Імперії, але слова “Російська Імперія” в них викликають чи то відразу, чи то сором? Чому вони вважають Бандеру — за аналогією — не угорцем, не австрійцем, не поляком, а українцем? Чому Піддубний — російський, а Мазепа, Грушевський, Петлюра, Махно — українські?
 
Я знаю чому... Відповідь можна знайти в тій самій радянській енциклопедії. Там є визначення слову “шовінізм”.
 
А ще я знаю, що були імперії, які зробили свою реальність історією, а свою історію — реальністю. Були імперії, які творили історію так, що невблаганний час здавався глиною в руках гончаря. Але ще не було країни, яка б стала імперією, фантазуючи в інтернеті. Може, це через те, що інтернетів раніше не було. Але мені здається, тому, що це не можливо в принципі. Як воно насправді — розсудить історія.
© Jostik [09.06.2014] | Переглядів: 3500

2 3 4 5
 Рейтинг: 43.6/32

Коментарі доступні тільки зареєстрованим -> Увійти через Facebook



programming by smike
Адміністрація: [email protected]
© 2007-2024 durdom.in.ua
Адміністрація сайту не несе відповідальності за
зміст матеріалів, розміщених користувачами.

Вхід через Facebook