пароль
пам’ятати
[uk] ru

Раб, когда становится царем


Раб, когда становится царем
Незважаючи на те, що сьогодні не п'ятниця, вважаю необхідним познайомити шановне товариство із наведеним нижче віршем Р. Кіплінга. Він був написаний років сто назад, проте стосується він сучасної української дійсності. От і скажіть мені, чи то Кіплінг був провідцем, чи історія наша повторюється знову... Ви нікого тут не впізнаєте?
 
Це переклад я щойно закінчив, тому в ньому можливі якісь огріхі, тож вибачайте I do not know
 
The Servant When He Reigneth
 
"For three things the earth is disquieted, and for four which it cannot bear. For a servant when he reigneth, and a fool when he is filled with meat; for an odious woman when she is married, and an handmaid that is heir to her mistress." -- PROV. XXX. 21-22-23.[/I]
 
Three things make earth unquiet
And four she cannot brook
The godly Agur counted them
And put them in a book --
Those Four Tremendous Curses
With which mankind is cursed;
But a Servant when He Reigneth
Old Agur entered first.
An Handmaid that is Mistress
We need not call upon.
A Fool when he is full of Meat
Will fall asleep anon.
An Odious Woman Married
May bear a babe and mend;
But a Servant when He Reigneth
Is Confusion to the end.
 
His feet are swift to tumult,
His hands are slow to toil,
His ears are deaf to reason,
His lips are loud in broil.
He knows no use for power
Except to show his might.
He gives no heed to judgment
Unless it prove him right.
 
Because he served a master
Before his Kingship came,
And hid in all disaster
Behind his master's name,
So, when his Folly opens
The unnecessary hells,
A Servant when He Reigneth
Throws the blame on some one else.
 
His vows are lightly spoken,
His faith is hard to bind,
His trust is easy boken,
He fears his fellow-kind.
The nearest mob will move him
To break the pledge he gave --
Oh, a Servant when he Reigneth
Is more than ever slave!
 
Раб, когда становится царем
 
От трех трясется земля, четырех она не может носить:раба, когда он делается царем; глупого, когда он досыта ест хлеб;позорную женщину, когда она выходит замуж, и служанку, когда она занимает место госпожи своей.- Бибилия XXX. 21-22-23.
 
От трех вещей трясется
Спокойная Земля,
О них предупреждает
Нас Книга Бытия.
Четыре есть проклятья,
Что вынести нет сил.
Агур пересчитал их
И в Книгу поместил:
Служанку, что вдруг стала
Над всеми госпожой,
Глупца, который хлебом
Набил желудок свой,
Гулящую, что в браке
Семейный строит дом.
Но, первым в этом списке
Есть царь, что был рабом.
 
Трудиться он не любит,
Его пленит досуг,
Он шумен в разных спорах,
К советам умных глух.
Лишь хитростью и силой
Свою крепит он власть,
Мечтает он о славе,
Чтоб ей упиться всласть
 
Служил он господину,
Пока царем не стал,
Во всех грехах и бедах
Царя он обвинял.
Теперь во всех несчастьях,
Во всех делах лихих,
В ошибках и просчетах
Он обвинит других.
 
Он говорит бессвязно,
Умен от сих до сих,
И он подозревает
В предательстве своих.
Его сместят свои же,
Когда он станет слаб.
О, раб, что сел на царство,
Страшней, чем просто раб!
© ukenshed [26.09.2012] | Переглядів: 3420
Мітки: #Янукович 

2 3 4 5
 Рейтинг: 47.4/34

Коментарі доступні тільки зареєстрованим -> Увійти через Facebook



programming by smike
Адміністрація: [email protected]
© 2007-2024 durdom.in.ua
Адміністрація сайту не несе відповідальності за
зміст матеріалів, розміщених користувачами.

Вхід через Facebook