для старих юзерів
пам’ятати
[uk] ru

Кровосіс хібанутий*


Кровосіс хібанутий*
Українська у виконанні Азарова давно стала притчею во язицех. Фонетичні вибрики голови уряду - більше, ніж ляпи. Це явище. Безпрецедентне, потворне, ганебне. Неприпустиме для державного чиновника та принизливе для України й українців.
 
Вітчизняний політикум має чимало прикладів пристойного володіння державною мовою різними за національним походженням діячами: росіянами, кримськими татарами, поляками, румунами та ким завгодно ще. Пристойний рівень володіння українською демонструють закордонні дипломати, науковці, прості іноземці з числа шанувальників української мови.
 
А що ж з Миколою Яновичем? Невже він настілки інтелектуально слабкий? Як цей дядько примудрився стільки прожити в Україні, щоб ані трохи не відчувати українську мову? Якими вправами йому вдалося натренувати свого язика так, щоб він ніяк не повертався для вимовляння українського слова? Може Азарова хтось загіпнотизував і потрібна допомога професійного психотерапевта-гіпнолога, аби здійснити зворотну операцію?
 
Судячи зі всього, Миколі Яновичу пишуть тексти українською мовою, яку він звично для себе читає по-російськи. Тобто українське "и" в нього завжди виходить "і", "е" він читає як "є" тощо. Невже спічрайтерам невтямки, що їхньому шефу українська, як і будь-яка інша не російська мова, недоступна? Ну немає в нього відповідного потенціалу для оволодіння елементарними граматичними і фонетичними навичками.
 
То чому б не спробувати писати йому той самий український текст, але в російській транскрипції? Щоб мовний апарат очільника уряду хоч трохи звикав до української фонетики у власному виконанні. Приміром, замість української "и" Миколі Яновичу слід писати російське "ы", а українське "е", яке він вимовляє як "є" - в тексті потрібно замінювати російським "э" і т.д. і т.п. Невже до цього ніяк не можна допетрити, враховуючи безвихідь ситуації?
 
Ці поради, звичайно, доречні і можуть бути адекватно сприйняті лише в тому випадку, якщо таке демонстративно-показове знущання над українською мовою не є спеціальною місією Азарова, бо і в це можна повірити з огляду на те, що януковичі творять з Україною. Те, як Микола Янович калічить солов'їну може доставляти задоволення нашим доморощеним яничарам і потішати їхніх кремлівських начальників і тому ця ситуація навмисно ніяк не корегується.
 
--------------------------
*Під час виступів на одному з засідань Кабміну Микола Азаров прочитав українське слово "хіба" з наголосом на "і".
 
Олексій Мазур,
Дніпропетровськ.
© spetskor [03.08.2012] | Переглядів: 2882

2 3 4 5
 Рейтинг: 31.5/31

Коментарі доступні тільки зареєстрованим -> Увійти через Facebook



programming by smike
Адміністрація: [email protected]
© 2007-2024 durdom.in.ua
Адміністрація сайту не несе відповідальності за
зміст матеріалів, розміщених користувачами.

Вхід через Facebook