пароль
пам’ятати
[uk] ru

ВІДВЕРТИЙ АНГЛІЙСЬКИЙ ІМПЕРІАЛІСТ


ВІДВЕРТИЙ АНГЛІЙСЬКИЙ ІМПЕРІАЛІСТ
Кіплінг був ВІДВЕРТИМ АНГЛІЙСЬКИМ ІМПЕРІАЛІСТОМ.., написал коллега Павлотекс в одном из своих комментариев. Весьма утонченный юмор, надо признаться. Во всяком случае именно этому учили в ВПШ (высшая партшкола при ЦК КПСС). Интересно, как вышеупомянутый коллега назовет Киплинга, прочитав это стихотворение, возможно, певцом мировой революции:
 
The Dawn Wind
 
At two o'clock in the morning, if you open your window and listen,
You will hear the feet of the Wind that is going to call the sun.
And the trees in the shadow rustle and the trees in the moonlight glisten,
And though it is deep, dark night, you feel that the night is done.
 
So do the cows in the field. They graze for an hour and lie down,
Dozing and chewing the cud; or a bird in the ivy wakes,
Chirrups one note and is still, and the restless Wind strays on,
Fidgeting far down the road, till, softly, the darkness breaks.
 
Back comes the Wind full strength with a blow like an angel's wing,
Gentle but waking the world, as he shouts: "The Sun! The Sun!"
And the light floods over the fields and the birds begin to sing,
And the Wind dies down in the grass. It is day and his work is done.
 
So when the world is asleep, and there seems no hope of her waking
Out of some long, bad dream that makes her mutter and moan,
Suddenly, all men arise to the noise of fetters breaking,
And every one smiles at his neighbour and tells him his soul is his own!
 
Предрассветный ветер
 
Распахните окно среди ночи, прислушайтесь к ветра дыханью,
Это бриз предрассветный летит, чтобы солнечный встретить венец,
И деревья блестят под луной, и вы слышите веток шуршанье,
И приходит сознанье, что ночи кромешной приходит конец.  
 
Так коровы в бескрайних полях, что пощиплют траву и ложатся,
Или птица чирикнет и смолкнет, пытаясь свой сон превозмочь.
Но без устали ветер летит вдоль дороги, и листья кружатся,
До тех пор, пока с первым лучом постепенно развеется ночь.
 
Ветер дует сильней и сильней, он летит, как на ангельских крыльях,
Хочет мир разбудить, будто нежно он к солнцу взывает: «Явись!»
И рассвет заливает поля. Птичья трель над дорожною пылью.
Ветер скрылся в траве, свое дело закончив. Мы дня дождались.              
 
Когда мир погрузился надолго в глухую ночную дремоту,
И не видно надежды на то, что пробудится он от сна,
Вдруг народ восстает, и, оковы сорвав, улыбается кто-то,
Приходя к пониманью того, что душа его ныне вольна!  
© ukenshed [03.08.2012] | Переглядів: 2208

2 3 4 5
 Рейтинг: 42.5/24

Коментарі доступні тільки зареєстрованим -> Увійти через Facebook



programming by smike
Адміністрація: [email protected]
© 2007-2024 durdom.in.ua
Адміністрація сайту не несе відповідальності за
зміст матеріалів, розміщених користувачами.

Вхід через Facebook