пароль
пам’ятати
[uk] ru

Dreamland (Edgar Allan Poe)


Dreamland (Edgar Allan Poe)
Для тех, кому нравится Эдгар Поу, выкладываю еще одно его стихотворение.
Одна справочка, чтобы не терять времени на гугление - Тюле (Thule, Thula, Thila) - в классической европейской литературе сказочный остров где-то на дальнем севере, за пределами отмеченных на картах стран, населенный всякими чудовищами. Кстати, Тула в России - это не оттуда? biggrin
 
Dreamland (Edgar Allan Poe)
 
By a route obscure and lonely,
Haunted by ill angels only,
Where an Eidolon, named NIGHT,
On a black throne reigns upright,
I have reached these lands but newly
From an ultimate dim Thule-
From a wild clime that lieth, sublime,
Out of SPACE- out of TIME.
 
Bottomless vales and boundless floods,
And chasms, and caves, and Titan woods,
With forms that no man can discover
For the tears that drip all over;
Mountains toppling evermore
Into seas without a shore;
Seas that restlessly aspire,
Surging, unto skies of fire;
Lakes that endlessly outspread
Their lone waters- lone and dead,-
Their still waters- still and chilly
With the snows of the lolling lily.
 
By the lakes that thus outspread
Their lone waters, lone and dead,-
Their sad waters, sad and chilly
With the snows of the lolling lily,-
By the mountains- near the river
Murmuring lowly, murmuring ever,-
By the grey woods,- by the swamp
Where the toad and the newt encamp-
By the dismal tarns and pools
Where dwell the Ghouls,-
By each spot the most unholy-
In each nook most melancholy-
There the traveller meets aghast
Sheeted Memories of the Past-
Shrouded forms that start and sigh
As they pass the wanderer by-
White-robed forms of friends long given,
In agony, to the Earth- and Heaven.
 
For the heart whose woes are legion
'Tis a peaceful, soothing region-
For the spirit that walks in shadow
'Tis- oh, 'tis an Eldorado!
But the traveller, travelling through it,
May not- dare not openly view it!
Never its mysteries are exposed
To the weak human eye unclosed;
So wills its King, who hath forbid
The uplifting of the fringed lid;
And thus the sad Soul that here passes
Beholds it but through darkened glasses.
 
By a route obscure and lonely,
Haunted by ill angels only,
Where an Eidolon, named NIGHT,
On a black throne reigns upright,
I have wandered home but newly
From this ultimate dim Thule.
 
Сказочная страна (Эдгар Аллан Поу)
 
По глухим лесам бескрайним,
Чуя демонов дыханье,
Страх стараясь превозмочь
Пред царем по кличке НОЧЬ,
Я достиг земли в июле,
Не далекой, странной Тюле,
А загадочной, как сон
Вне ПРОСТРАНСТВА и ВРЕМЕН.
 
Горы в девственных лесах
На тебя наводят страх,
Там бездонные долины
И пещеры-исполины,
Камни там из горных гряд
Пасть в пучину норовят,
В море, что грозит свирепо
Пеной огненному небу;
Где озера, что, увы,
Одиноки и мертвы,
Снежным саваном накрыли
Лепестки склоненных лилий  
 
Где озера, что, увы,
Одиноки и мертвы,
Снежным саваном накрыли
Лепестки склоненных лилий.
Там, где водится вампир,
Где лягушек затхлый мир,
Где, припав к речным просторам,
Рекам что-то шепчут горы,
Где наводит каждый куст
Меланхолию и грусть,
Странник там в оцепененьи
Видит жуткие виденья,
Там друзья минувших лет,
Те, кого давно уж нет,
В белых саванах и нимбах
Тихо проплывают мимо,
Исчезают где-то там,
Улетая к небесам.
 
Сердцу, что разбито горем,
Здесь бальзам даруют зори,
Для души, что ждет услады,
Здеь покой, здесь Эльдорадо!
Но скитальцу все равно
Видеть это не дано -
Запретил Король навеки
Поднимать густые веки,
Человеческим глазам
Не увидеть чудеса.
Лишь Душа, полна тоски,
Зрит сквозь темные очки.
 
По глухим лесам бескрайним,
Чуя демонов дыханье,
Страх стараясь превозмочь
Пред царем по кличке НОЧЬ,
Я пришел в свой дом в июле,
Не в неведомую Тюле.
© ukenshed [15.06.2012] | Переглядів: 2701

2 3 4 5
 Рейтинг: 45.0/20

Коментарі доступні тільки зареєстрованим -> Увійти через Facebook



programming by smike
Адміністрація: [email protected]
© 2007-2024 durdom.in.ua
Адміністрація сайту не несе відповідальності за
зміст матеріалів, розміщених користувачами.

Вхід через Facebook