для старых юзеров
помнить
uk [ru]
Для повноцінної роботи сайту вам необхідно увімкнути у вашому браузері підтримку JavaScript. В іншому випадку багато функцій сайту будуть недоступні

О хуторянской мове и региональном языке.


О хуторянской мове и региональном языке.
Любая попытка введения «мовных» законов или внедрения поддержки украинского языка заканчивалась или полной неэффективностью, или социальным конфликтом. Связано это прежде всего с тем, что во всех этих попытках вернуть украинской мове статус вместо поднятия статуса и социального покрытия языка была заложена банальная месть русскому миру через месть русскому языку. Месть конечно дело благородное, но в результате все силы тратились не на решение проблемы, а на само противостояние.
 
По своему примеру, в университете с украинским языком не было ни одних проблем ни одного одногруппника, но не было проблем с гуманитарными науками (история, право, экономика, социология…), так как факультет был техническим (IT), гуманитарные особо никому не были нужны, как студентам, так и преподавателям и всем хватало знаний, полученных исключительно из методичек. Дополнительные знания в этой области не были востребованы никем. В то же время в украинском университете КПИ в случае технических дисциплин не было даже никакого намека на украинский язык, в том числе и в преподавательских методичках. Просто потому, что если книги или переводы нужных книг (в основном с английского) есть в большом количестве и на русском языке, то на украинской мове в этой среде полный информационный вакуум.
 
Да в противостоянии русского регионального языка и украинской хуторянской мовы есть одна особенность, носителей украинской мовы около 37 млн человек (да даже в самой Украине мова не для всех родная), в то же время у русского языка 260 млн человек, что гораздо больше населения самой России. И если на развитие русского языка как доминирующего в регионе выделяются довольно большие деньги (соцсети, кино, переводы книг и фильмов), то развитие украинского стимулируется исключительно запретами, точнее безуспешной попыткой запретов русского языка. В результате попытка заменить региональный русский язык на украинский приводит к сужению базы общения в 7 раз, что видно любому разумному человеку, который может даже враждебно относится к текущей политике России.
 
Нет если мы пытаемся ответить на вопрос: нужна ли нам вообще Украина, положительно, то развитие и защита украинской мовы даже не обговаривается, она просто должна быть. Но также должна быть решена проблема с информационным закукливанием через замену русского регионального более подходящим региональным или лучше международным языком. Чтобы не приводить множество аргументов почему, просто сформулирую, что у английского языка в мире более 1.5 млрд англоговорящих и в более 20 странах он является или основным государственным или вторым государственным языком. И именно у английского языка почти 6-ти кратное превышение в информационном охвате над русским языком, а если брать качественный уровень охвата (скажем по суммарному ВВП стран), то преимущество можно довести до 20-ти кратного. В то же время Сингапур (более 90% англоговорящих), Япония (~30%) и Южная Корея(~70%) добились своего процветания в том числе и за счет информационной открытости миру, которую дал им английский язык.
 
Так вот, успешному внедрению языкового закона об украинской мове должен параллельно следовать закон о внедрении и поддержке английского языка, как официального бизнес-языка страны. В результате этого, все государственные органы должны как принимать любые документы на этом языке без необходимости перевода, так и любой посетитель может запросить информацию в этих государственных органах на английском языке и получить её на нем же. Должна быть возможность обучения техническим специальностям на бюджетной основе на английском языке. Про гуманитарные не знаю, но так как они нужны в основном локально, то такая необходимость стоит не так остро. Любые программы, книги, телепередачи, кино в кинотеатрах на английском языке должны идти без ограничений, как на языке национального общения – украинском.
 
Без этих мер, все попытки внедрения и защиты украинской мовы будут или не эффективны, или будут постоянно приводить к социальному конфликту, что будет снижать эффективность в разы. Для защиты украинской мовы нужно широко используемый русский региональный язык (государство носитель которого враждебно Украине) заменить на более эффективным международным английским языком, информационный охват которого больше в 6 раз.
© alifesoft [03.07.2019] | Просмотров: 1101

2 3 4 5
 Рейтинг: 33.0/37

Комментарии доступны только зарегистрированным -> Facebook-login



programming by smike
Администрация: [email protected]
© 2007-2021 durdom.in.ua
Администрация сайта не несет ответственности за
содержание материалов, размещенных пользователями.

Вхід через Facebook