Пароль
Запам’ятати
[uk] ru
Для полноценной работы сайта включите в вашем браузере поддержку JavaScript. В противном случае многие функции сайта будут недоступны.


День бизнесмена

Трудовые будни... Читати повністю
© grafomanka [25.01.2010] | Рейтинг: 45.9/47 | Переглядів: 3798

Ваша оцінка Рейтинг
2 3 4 5 45.9/47

Обговорити на форумі



Коментарі

25.01.2010 12:40:07
Excellently
Не згоден Згоден  Підтримка: 0.276156%(9)
25.01.2010 13:11:08
biggrin
Excellently
Не згоден Згоден  Підтримка: 0.53446%(6)
25.01.2010 14:18:22
шикарно
Не згоден Згоден  Підтримка: 0.706159%(6)
25.01.2010 15:47:48
Просто офул!
Не згоден Згоден  Підтримка: 0.457108%(4)
25.01.2010 16:32:11
А в переводе на хохлоновояз слабо? как там у них компьютер-пидраховувач?biggrin
Не згоден Згоден  Підтримка: -0.830752%(23)
25.01.2010 17:21:50
Мой "непродвинутый" папа называет флешку "фишкой"... Бизнесмены отдыхают )))
Не згоден Згоден  Підтримка: 0.907496%(2)
25.01.2010 22:30:07
Excellentlyклассно, новояз...
Не згоден Згоден  Підтримка: 0.907496%(2)
25.01.2010 22:34:01
Кул мен, йоsmile3
Не згоден Згоден  Підтримка: 0.532316%(4)
25.01.2010 23:02:23
Реалити шоу онлайн!
Востаннє редаговано Клапейрон 25.01.2010 23:03:08
Не згоден Згоден  Підтримка: 0.61443%(5)
26.01.2010 08:16:45
Хороший текст
Не згоден Згоден  Підтримка: 0.885714%(2)
26.01.2010 09:06:03

Kraftwerk 25.01.2010 16:32:11
как там у них компьютер-пидраховувач
Боюсь уявити, як тоді буде називатись маленький комп"ютер на кшталт КПК rofl
Не згоден Згоден  Підтримка: -0.330682%(2)
26.01.2010 11:41:27

Kraftwerk 25.01.2010 16:32:11
А в переводе на хохлоновояз слабо? как там у них компьютер-пидраховувач?
не в "них" .а у вас ,і називаеться кивалов- підрахуй...
Не згоден Згоден  Підтримка: 0.743159%(1)
26.01.2010 11:58:28
Мішель  25.01.2010 17:21:50 Мой "непродвинутый" папа называет флешку "фишкой"
 
Ваш "непродвінутий папа" просто Висоцького читав уважно. Пам*ятаєте : "Эх, поменять бы ФИШКИ на рюмашки - Сразу б прояснилось на доске"!! yahoo  pardon
Не згоден Згоден  Підтримка: 0.124773%(3)
26.01.2010 18:08:37
Какие богатые возможности в наш айтишно-продвинутый век! Well
В своё время вопрос красиво обыграла группа "Сети" фразой "смайл ту мазэфакерз майл".
А ведь раньше всё ограничивалось всего-то одним убогим предложением: нет кайфа от лайфа, хоть фейсом об тейбл.   Well
 
Сліпий Пью 25.01.2010 22:34:01
Кул мен, йо
Скорее "кул, вумен".
Имхо, сиё наваял не афтар, а афтарша по имени Оксана.    Well
 
Kraftwerk 25.01.2010 16:32:11
А в переводе на хохлоновояз слабо? как там у них компьютер-пидраховувач?
Можешь смеяться, но на чешском и словацком языках слово "компьютер" звучит как "почитач", что буквально на украинский так и переводится - підраховувач.
На венгерском это слово звучит как "самитогэйп", что в том же буквальном переводе означает "счётная машина".
 
Alexxtok 26.01.2010 11:41:27
не в "них" .а у вас ,і називаеться кивалов- підрахуй...
Ти знову як дурний з-за рогу...
Востаннє редаговано Поручикъ 26.01.2010 18:10:36
Не згоден Згоден  Підтримка: 0.914996%(2)
27.01.2010 03:25:51
Поручикъ 26.01.2010 18:08:37
Можешь смеяться, но на чешском и словацком языках слово "компьютер" звучит как "почитач"
скажу за словацкий:  компьютер таки действительно почитач.
а самолёт  - летадло Well [но это лирика .. учитывая, что самолёт ничем не отличается от самохода, который на польском - машина ..  а на румынском!  а на румынском машина вы наверное уже и так знаете как будет .. а если нет - вы не поверите! )) .. да-да .. румыны наши братья ))]
Не згоден Згоден  Підтримка: 0.829356%(1)
27.01.2010 10:04:46
2 Грин Крокодайл
Приколы на тему словацкого можно продолжать до бесконечности: театр - дивадло, водолаз - потопач, писатель - списовач, чрствый, вонявый хлэб - свежий, ароматный хлеб. Над этим мы с друзьями вволю посмеялись ещё в школьные времена.
 
Моя идея была в том, что каждый язык должен быть максимально аутентичным и заимствовать слова из других языков надо только в крайних случаях.
Тот же венгерский в этом плане может служить просто образцом. В нём даже такие слова (к примеру) как "революция" или "конституция", которые почти во всех европейских языках происходят от одного корня, имеют аутентичное происхождение.
Имхо, какой-нить "підраховувач" вместо "комп'ютер" в украинском вполне обоснован, чего не скажешь о "гелікоптер" (да ещё c ударением на 3-м слоге!) вместо вполне аутентичного и привычного "вертоліт".
Не згоден Згоден  Підтримка: 0.829356%(1)
27.01.2010 10:29:44

Поручикъ 26.01.2010 18:08:37
Имхо, сиё наваял не афтар, а афтарша по имени Оксана.  

Эх, раскусили! suicide_fool-edit
Не згоден Згоден  Підтримка: 0%(0)
27.01.2010 10:50:22
Поручикъ 27.01.2010 10:04:46
Моя идея была в том, что каждый язык должен быть максимально аутентичным и заимствовать слова из других языков надо только в крайних случаях.
абсолютно согласен
Не згоден Згоден  Підтримка: 0.829356%(1)
27.01.2010 11:34:24
Але, вуйку, то є фист файно!  +5.
Не згоден Згоден  Підтримка: 0.829356%(1)
14.04.2010 07:32:48
No comments!  +5
Не згоден Згоден  Підтримка: 0%(0)







 




programming by smike
Адміністрація: zavhoz@durdom.in.ua
Тех.підтримка: rastych@durdom.in.ua
Реклама на сайті: reklama@durdom.in.ua
© 2007-2010 durdom.in.ua
При любом использовании материалов сайта
ссылка на durdom.in.ua обязательна

Design by Natalis